Text and terminology solutions
We use various translation tools that allow translators to search for previously translated sentences similar to the sentence to be translated, along with what are known as concordance searches for words and terms in the translation memories we have built up. This helps ensure consistency of terminology and style in the material, saving time and lowering costs for our customers.
Translation tools are constantly improving, and Translator Scandinavia strives to have knowledge and access to the latest technologies available in order to benefit our clients. Thanks to our close cooperation with other language companies within TextMinded, we are regularly updated on the latest trends, technologies, and work methods in the translation industry.
Word Bank
Thanks to our proprietary Word Bank tool, project managers, translators and revisers always have access to the latest customer-specific terminology. The latest versions of reference material in the form of glossaries and translation memories can be downloaded in various formats. With Word Bank you can:
• store and manage terminology and translation memories
• look up terms, phrases and product names
• check that texts use the correct terms
• search for texts that have been written/translated previously
